See bite on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. bītan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "przegryźć coś", "word": "have a bite" }, { "word": "zjeść coś" }, { "translation": "gryźć ziemię", "word": "bite the dust" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "wgryźć się", "word": "bite into" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "gryźć ziemię", "word": "bite the dust" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "biting" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "biter" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "I got bitten by a dog when I was five.", "translation": "Ugryzł mnie pies, gdy miałem pięć lat." } ], "glosses": [ "gryźć, kąsać" ], "id": "pl-bite-en-verb-BUAoKQWK", "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "text": "Do the fish bite in this river?", "translation": "Czy ryby biorą w tej rzece?" } ], "glosses": [ "brać przynętę" ], "id": "pl-bite-en-verb-n8NTy1Sf", "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "mocno trzymać" ], "id": "pl-bite-en-verb-cBxdM5l9", "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "mieć niedobry wpływ" ], "id": "pl-bite-en-verb-BZeBQ8mC", "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 17 ] ], "text": "Stop biting your nails!", "translation": "Przestań obgryzać paznokcie!" } ], "glosses": [ "obgryzać (paznokcie)" ], "id": "pl-bite-en-verb-RW1mTqGv", "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "baɪt" }, { "audio": "En-us-bite.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-us-bite.ogg/En-us-bite.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bite.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bite.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bite.wav" } ], "word": "bite" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. bītan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "przegryźć coś", "word": "have a bite" }, { "word": "zjeść coś" }, { "translation": "gryźć ziemię", "word": "bite the dust" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "biting" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "biter" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ugryzienie" ], "id": "pl-bite-en-noun-zW8Ex4HV", "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "ukąszenie" ], "id": "pl-bite-en-noun-iE1z5egV", "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "kęs" ], "id": "pl-bite-en-noun-zXlWGg8Y", "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "branie" ], "id": "pl-bite-en-noun-uTBXnG1h", "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "baɪt" }, { "audio": "En-us-bite.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-us-bite.ogg/En-us-bite.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bite.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bite.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bite.wav" } ], "word": "bite" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.franc. abiter" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "fiut, chuj" ], "id": "pl-bite-fr-noun-ye6BJR~p", "notes": [ "alternatywny zapis: bitte" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bit" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bite.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bite.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bite.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bite.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bite.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bite.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pénis" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bite" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język fryzyjski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fryzyjski (indeks)", "orig": "fryzyjski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język fryzyjski", "lang_code": "fy", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "gryźć" ], "id": "pl-bite-fy-verb-ntnMPVK7", "sense_index": "1.1" } ], "word": "bite" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "bitar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od bitar" ], "id": "pl-bite-es-verb-bU5WoBjD", "sense_index": "1.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "bitar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od bitar" ], "id": "pl-bite-es-verb-3VFiuXDY", "sense_index": "1.2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "bitar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od bitar" ], "id": "pl-bite-es-verb-xMCNQ-n6", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbi.te" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bite" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język łotewski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Łotewski (indeks)", "orig": "łotewski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łotewski", "lang_code": "lv", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "text": "Medus ir salda viela, ko gatavo bites no ziedu nektāra.", "translation": "Miód jest słodką substancją, sporządzaną przez pszczoły z nektaru kwiatowego." } ], "glosses": [ "pszczoła" ], "id": "pl-bite-lv-noun-ih7JVZoK", "sense_index": "1.1", "topics": [ "entomology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bite" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Norweski (bokmål) (indeks)", "orig": "norweski (bokmål) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "text": "Hunden bet barnet i leggen.", "translation": "Pies ugryzł dziecko w łydkę." } ], "glosses": [ "gryźć" ], "id": "pl-bite-nb-verb-ntnMPVK7", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 43 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 36, 44 ] ], "ref": "z Internetu [dostęp: 5.01.2008]", "text": "Hvorfor er det så vanskelig å slutte å bite negler?", "translation": "Dlaczego tak trudno (jest) przestać obgryzać paznokcie?" } ], "glosses": [ "obgryzać" ], "id": "pl-bite-nb-verb-Mvagu6IK", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-bite.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-bite.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-bite.wav" } ], "word": "bite" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Norweski (nynorsk) (indeks)", "orig": "norweski (nynorsk) (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.nord. bíta < pragerm. *bītaną < praindoeur. *bʰei̯d-" ], "lang": "język norweski (nynorsk)", "lang_code": "nn", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "gryźć" ], "id": "pl-bite-nn-verb-ntnMPVK7", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbìːtɛ" }, { "ipa": "ˈbìːtə" } ], "word": "bite" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. bītan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "przegryźć coś", "word": "have a bite" }, { "word": "zjeść coś" }, { "translation": "gryźć ziemię", "word": "bite the dust" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "wgryźć się", "word": "bite into" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "gryźć ziemię", "word": "bite the dust" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "biting" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "biter" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "I got bitten by a dog when I was five.", "translation": "Ugryzł mnie pies, gdy miałem pięć lat." } ], "glosses": [ "gryźć, kąsać" ], "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "text": "Do the fish bite in this river?", "translation": "Czy ryby biorą w tej rzece?" } ], "glosses": [ "brać przynętę" ], "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "mocno trzymać" ], "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "mieć niedobry wpływ" ], "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 17 ] ], "text": "Stop biting your nails!", "translation": "Przestań obgryzać paznokcie!" } ], "glosses": [ "obgryzać (paznokcie)" ], "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "baɪt" }, { "audio": "En-us-bite.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-us-bite.ogg/En-us-bite.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bite.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bite.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bite.wav" } ], "word": "bite" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. bītan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "przegryźć coś", "word": "have a bite" }, { "word": "zjeść coś" }, { "translation": "gryźć ziemię", "word": "bite the dust" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "biting" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "biter" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ugryzienie" ], "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "ukąszenie" ], "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "kęs" ], "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "branie" ], "notes": [ "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" ], "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "baɪt" }, { "audio": "En-us-bite.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-us-bite.ogg/En-us-bite.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bite.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bite.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bite.wav" } ], "word": "bite" } { "categories": [ "francuski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.franc. abiter" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "fiut, chuj" ], "notes": [ "alternatywny zapis: bitte" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bit" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bite.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bite.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bite.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bite.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bite.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bite.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "pénis" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bite" } { "categories": [ "Język fryzyjski", "fryzyjski (indeks)" ], "lang": "język fryzyjski", "lang_code": "fy", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "gryźć" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "bite" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący" ], "form_of": [ { "word": "bitar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od bitar" ], "sense_index": "1.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de subjuntivo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb łączący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "bitar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od bitar" ], "sense_index": "1.2" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "bitar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od bitar" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbi.te" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bite" } { "categories": [ "norweski (bokmål) (indeks)" ], "lang": "język norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "text": "Hunden bet barnet i leggen.", "translation": "Pies ugryzł dziecko w łydkę." } ], "glosses": [ "gryźć" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 43 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 36, 44 ] ], "ref": "z Internetu [dostęp: 5.01.2008]", "text": "Hvorfor er det så vanskelig å slutte å bite negler?", "translation": "Dlaczego tak trudno (jest) przestać obgryzać paznokcie?" } ], "glosses": [ "obgryzać" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-bite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-bite.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-bite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-bite.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-bite.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-bite.wav" } ], "word": "bite" } { "categories": [ "norweski (nynorsk) (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.nord. bíta < pragerm. *bītaną < praindoeur. *bʰei̯d-" ], "lang": "język norweski (nynorsk)", "lang_code": "nn", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "glosses": [ "gryźć" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbìːtɛ" }, { "ipa": "ˈbìːtə" } ], "word": "bite" } { "categories": [ "Język łotewski", "łotewski (indeks)" ], "lang": "język łotewski", "lang_code": "lv", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "text": "Medus ir salda viela, ko gatavo bites no ziedu nektāra.", "translation": "Miód jest słodką substancją, sporządzaną przez pszczoły z nektaru kwiatowego." } ], "glosses": [ "pszczoła" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "entomology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bite" }
Download raw JSONL data for bite meaning in All languages combined (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.